The Year of the Sheep or the Year of the Goad?

The Chinese community is one of the largest in Barcelona and in the rest of the world too. This weekend there was a parade to celebrate the Chinese New Year or Lunar New Year in Barcelona.

In Japan we have adopted the Western calendar and we celebrate the New Year like many of you do the 1st January. However, many celebrations and culture in Japan come from China. Japan has the influence of this great country. For example, the Buddhist religion, the writing in kanji and some types of food such as gyoza or ramen and more are some of the things that come from China.

In Japan we also use the same horoscope, however there are small differences. The year of the goat or sheep? In

Asian Japanese Horoscope

Asian Japanese Horoscope

Japan we say the year of the sheep羊, we pronounce it hitsuji,  we never say the year of the goat山羊(yagi) . Nevertheless, the kanji or letter is the same. The other distinction is that in Japan say Year of the Boar (inoshishi 猪), never pork (buta豚). However, only for the horoscope we use different kanji letters which is the same as  the Chinese have.

I have taken some pictures of the Chinese New Year or Lunar New Year parade in Barcelona I hope you enjoy and thanks for reading my blog.

VISIT NAGATAYA KYOTO SHOP

Año Nuevo Lunar o Año Nuevo Chino

Esta semana se ha celebrado el Año Nuevo Chino o año Lunar, los chinos son una comunidad muy numerosa en Barcelona i en el resto del mundo también. En Japón hemos adoptado el calendario occidental y celebramos el año nuevo como muchos de vosotros el 1 de Enero pero muchas de nuestras costumbres vienen de china, Japón tiene gran influencia de este gran país. Por ejemplo en la en la religión budista, la escritura o en alguna comida, como el ramen o el

Horoscope

Horoscope

gyoza aunque los japoneses han cambiado un poco la receta adaptándola al su gusto.

Nosotros también usamos el mismo horóscopo que en china, pero hay unas pequeñas diferéncias: ¿el año de la cabra o de la oveja?  En Japón decimos año de la oveja羊 (se pronucia hitsuji ), nunca año de la cabra 山羊( cabra se dice yagi y se usa el kanji de montaña + oveja). Y la otra distinción es que en Japón decimos año del Jabalí (se dice inoshishi 猪, nunca cerdo (buta豚).  Sin embargo solo para el horóscopo se adoptan otros kanji que son iguales que en china que no coinciden con la forma habitual de escribir estas palabras en japonés para estos animales ( ¡¡qué complicado!!)

Hoy sábado se ha celebrado un desfile en Barcelona de la celebración del Año nuevo chino o Año Nuevo Lunar y he sacado unas fotos del evento espero que os gusten y gracias por leer mi blog.

VISITA NAGATAYA KYOTO SHOP

Do you know what animal are you? ¿Sabes qué animal eres?

Japanese Horoscope.JPG

Horoscope

Horoscope

 

This year is the year of the sheep, in other words this is my year. A few days ago I have send you a post with my “nengajo” which is a happy new year card. I think that many western people don´t know that in Asia we have another horoscope according to the year that you were born, I hope that you like it and to be pleased with your animal!

Este año es el año de la oveja, es decir este año es mi año! hace unos días os mandé la tarjeta típica de felicitación de fin de año “nengajo” con la oveja, y mucha gente quizás no sabe que en Asia tenemos otro horóscopo, así que podéis saber cual es vuestro animal según el año que habéis nacido… espero que os guste y estéis todos contentos con vuestro animal

 

Visit NAGATAYA KYOTO SHOP